Bron: Kawsachun News 4 mei 2021 ~~~
We interviewden Ernesto Alexander Roa, voorzitter van de Coordinador Nacional Agrario de Colombia (Nationale Agrarische Coördinator van Colombia – CNA), een inheemse en Afro-campesino organisatie die zich inzet voor de verdediging en het herstel van Colombia’s plattelandsgebieden, een waardig leven en volkssoevereiniteit. Ernesto sprak met ons per telefoon vanuit Arauca op maandag 3 mei 2021, op de zesde dag van nationale mobilisaties die werden ontketend door de voorgestelde neoliberale belastinghervormingswet van de Colombiaanse regering.
KN: Breng ons op de hoogte van de situatie daar in Colombia. Hoe ziet de situatie er vandaag uit?
ER: Allereerst zijn wij als campesino-vereniging, het Nationale Agrarische Coördinatie Comité, vanaf het begin betrokken geweest bij de mobilisaties en vanaf dat moment hebben we geholpen om de mobilisaties die de afgelopen dagen hebben plaatsgevonden in stand te houden.
Er zijn al enkele gedeeltelijke resultaten geboekt. Ik zeg “gedeeltelijke successen” omdat het hier gewoon gaat om maatregelen van het establishment om de protesten te stoppen. Ik doel op wat er al gebeurt met de intrekking van de belastinghervorming als wetsvoorstel, maar ook op het ontslag van de minister van Financiën en zijn onderminister. Maar dat wil ook zeggen dat alles wat er nu gebeurt de opkomst is van de strijd in Colombia, ondanks de moeilijkheden en beperkingen van de derde piek van de pandemie waar we ook in het land mee te maken hebben.
Welnu, de mensenrechtensituatie zelf is helaas een realiteit die we al lang kennen. De houding van deze regering kan ons niet verbazen omdat dit regime een autoritair en fascistisch regime is. Helaas is dit een permanent kenmerk van de geschiedenis geweest en om het voorbeeld te noemen van wat er in 1928 gebeurde, met het bloedbad op de bananenplantages waar de mensen alleen maar om betere loonvoorwaarden vroegen. Wat er nu in Colombia gebeurt is dus een bekrachtiging van het oligarchische, moorddadige, maffia-achtige karakter dat de bourgeoisie en de Creoolse oligarchie door de geschiedenis heen hebben gehad.
KN: Hoe ontwikkelt de situatie zich in verschillende delen van het land?
ER: [Wat de huidige mobilisaties betreft] helaas is er, zoals ik al zei, sprake geweest van repressie, militarisering, arrestaties, maar ook de moord en het bloedbad die hebben plaatsgevonden. De steden die het meest getroffen zijn, zijn Cali, Popayán, Pasto, Neiva, Bucaramanga, Medellin, Bogota. Maar er zijn ook betogingen geweest op de snelwegen en wegen van Cauca, in La Delfina, op de wegen van Buenaventura, op de wegen die Pasto verbinden met Ipiales op de snelweg Pasto-Valle en op de verschillende wegen in Cauca waar zich verschillende inheemse Afro-campesino gemeenschappen en anderenw bevinden.
Wat in de demonstraties werd geëist, is al gebeurd, de belastinghervorming die als wetsvoorstel was opgenomen, is geschrapt. Onze slogan is nu dat deze slechte regering ten val moet komen en we eisen het aftreden van de president en zijn kabinet. Dat is wat ons nu beweegt om de mobilisatie voort te zetten, want als het niet Alberto Carrasquilla is (minister van Financiën die vandaag is afgetreden) dan zal het met een andere minister doorgaan.
We begrijpen ook dat er weer een oorlogsverklaring is met de uitsprakken van de regering Duque waarin hij het leger praktisch een vrijbrief geeft om te moorden.
Zij hebben ook de civiele autoriteiten tijdelijk van hun taken ontheven in het geval van Cali, zodat het leger de leiding krijgt over de controle van de stad. Dit alles zonder uit te sluiten dat met de radicalisering en versterking van de nationale staking en mobilisaties, een staat van binnenlandse onrust (een soort van uitzonderingstoestand) kan worden afgekondigd. Wij hebben dit alles geanalyseerd en wij zijn ons bewust van al dit soort situaties die zich hebben voorgedaan en van het niveau van repressie dat zich kan blijven voordoen.
KN: Wat zijn de eisen van de bredere mobilisaties en van de landelijke campesino beweging in het bijzonder voor de toekomst?
ER: We roepen op tot internationale solidariteit, we roepen multilaterale organisaties op om een oproep te doen aan de regering om een einde te maken aan de genocide tegen de politieke oppositie en elke uiting van verzet. We willen ook dat de nationale regering met het land rekening houdt. Het gaat niet om onderhandelingen, het gaat om de verdediging van de waardigheid van het volk, om de verdediging van het leven en van de landstreken, van de nationale grondgebieden en van de soevereiniteit.
Deze slechte regering moet weg, dus we gaan nu de stakingen in de verschillende gebieden versterken. Wij, de Nationale Agrarische Coördinator, hebben vandaag een nationale vergadering gehad waarin we onze inzet opnieuw hebben bevestigd en we zullen met grotere kracht naar buiten gaan in verschillende gebieden in Cauca, Nariño, Valle, Huila, Catatumbo, Sur de Bolivar, Arauca, Casanare en Boyacá. Wij zullen het niveau van mobilisatie in onze verschillende gebieden blijven verhogen, evenals andere georganiseerde uitingen. De vrachtwagenchauffeurs en taxichauffeurs in Cúcuta hebben zich bij ons aangesloten, enzovoorts, we zullen onze stem massaler laten horen.
En als campesinos hebben we de integrale en democratische landbouwhervorming geëist. We blijven de historische eis van de campesinos aan de orde stellen, namelijk het onmiddellijk afstaan van land voor de productie van voedsel, vanwege het tekort dat we hier hebben. Maar we eisen ook dat ze stoppen met de poging om opnieuw vanuit de lucht met gif sproeien [van coca gewassen]. In plaats van de gewassen tegen te gaan, is het enige wat het gedaan heeft het milieu en de wegen en gebieden vergiftigen.
We hebben ook geëist dat ze stoppen met de genocide die gepleegd wordt tegen elke sociale uiting en in ons geval, dat ze stoppen met de moorden die gepleegd worden op campesino leiders en met het criminaliseren en opsluiten van onze leiders. Dat is een zeer beknopte versie van wat er vandaag gebeurt. De mobilisaties gaan door, maar ik denk dat deze mobilisatie vanaf de komende dagen veel meer potentie zal krijgen en dat er een nieuwe mogelijkheid en een verandering in het samenspel van krachten zal ontstaan voor een nieuw machtsalternatief in Colombia.
Topfoto: Sociale bewegingen nemen deel aan de nationale stakingsdemonstraties in Colombia. 28 april 2021. Foto: Surcando Comunicaciones
- Colombia: Een blik in een trieste werkelijkheid – Alice Loaiza Task Force on The Americas 5 april 2021
- VN bevestigt 76 bloedbaden en 292 doden in Colombia 2020 – telesurenglish 23 februari 2021
- Colombia’s negentigste bloedbad van het jaar – vingers wijzen naar de door de VS gesteunde regering – Alan Macleod Mintpressnews, 30 december 2020
- De VS zet zijn lange geschiedenis van Death Squads voort – Dan Kovalik, mltoday.com 26 december 2020
- In Colombia 692 Gemeenschapsleiders vermoord tijdens de regering van Iván Duque – misionverdad 16 december 2020
- Colombia: Een van de bloedigste weekenden van het jaar – Tanya Wadhwa, Peoples dispatch 17 november 2020
- De VS bereidt de voorwaarden voor om zijn nieuwe ‘Colombia-plan’ door te drukken. – Telesur-Engels 18 augustus 2020 ~
- U.S. Militaire Aanwezigheid om de drugshandel in Colombia te bestrijden? – TelesurTV 4 juni 2020